LÁ RÉ LÁ RÉ Brotará un renuevo del tronco de Jesé LÁ FÁ#- RÉ MI surgirá un lugar donde nadie hará mal RÉ MI LÁ FÁ#- nacerán de las heridas de esta humanidad RÉ MI RÉ testigos de un amor que es más fuerte LÁ que la muerte. Salvarán la esperanza de aquel que renunció vencerán la violencia y el odio con el bien y serán la Palabra de dios que hoy se vuelve a encarnar transformando el dolor en Resurrección LÁ DÓ#- Porque Él nos amó primero, FÁ#- DÓ#- FÁ#- RÉ MI continúa sosteniendo en su amor el reino. LÁ DÓ#- FÁ#- DÓ#- Él sigue vivo hoy, ya lo ha hecho todo nuevo. RÉ MI RÉ MI LÁ FÁ#- Un solo pueblo... sigue creyendo, confio en ti RÉ MI !No temas, Yo he vencido al Mundo! -- – PORTUGUÊS – -- Porque Ele nos amou primeiro, Com o seu amor entregado sustém o Reino. Ele está vivo hoje já fez tudo de novo. Um só povo... continua acreditando, confio em ti, Não temas Eu venci o mundo. -- – INGLÊS – -- Because God was the who loved us first everlasting his sustaining love continues. God has renewed all things in Him, be not afraid, the victory's his life given, keep believing I trust in you, in Him we walk towards the kingdom. -- – FRANCÊS – -- Parce qu'll nous a aimés le premier Il soutient par son amour le mode le Royaume Il est vivant aujourd'hui un nouveau mode est déjá né, un seul peuple. Je crois en Toi, jái confiance en Toi n'aei pas peur, J'ai vaincu le monde. -- – ITALIANO – -- Perché lu ci amati per primo e continua sostencre nel suo amore il Regno, Lui e vivo oggi ha già fatto tutto nuovo un solo popolo continua a credere, mi fido di te coraggio, io ho vinito il mundo -- – ALEMÃO – -- Es war Gott, der uns zuerst giebt hat, do crstcht auch heute durch sein Leben, die Liebe. Er hat uns einsgenacht als Volk, neue Schõpfung, eine neue Welt Er lebt heut. Glaub an mich. Ich trau auf Dih Hab Mut, die Welt hab'ich besiegt! -- – RUSSO – -- Bowiem On pierwszy nas ukochal w swej miloscy wiecznej podtrzymuje Królestwo On deley zyje dzis jus uczynil wszystko nowe, jeden Led Wierze w Ciebie ufam ci nie bój sie bom ja swiat zwyciezyt -- – JAPONÊS – -- Kami wa aisbite kureta kara ai ni yotte, kami no kuno ga kimashita. Hitotsu ni shote kurete, arata mi shote kureta,ikuri Kami. Sude ni osoreanari warera wa anata no tami.
Brotará un renuevo del tronco de Jesé surgirá un lugar donde nadie hará naceran de las heridas de esta humanidad testigos de un amor que es más fuerte que la muerte. Salvarán la esperanza de aquel que renunció vencerán la violencia y el odio el bien y serán la Palabra de dios que hoy se vuelve a encarnar transformando el dolor en Resurrección Porque Él nos amó primero, continúa sosteniendo en su amor el reino. Él sigue vivo hoy, ya lo heco todo nuevo. Un solo pueblo... sigue creyendo, confio en ti !No temas, Yo he vencido al Mundo! -- – PORTUGUÊS – -- Porque Ele nos amou primeiro, Com o seu amor entregado sustém o Reino. Ele está vivo hoje já fez tudo de novo. Um só povo... continua acreditando, confio em ti, Não temas Eu venci o mundo. -- – INGLÊS – -- Because God was the who loved us first everlasting his sustaining love continues. God has renewed all things in Him, be not afraid, the victory's his life given, keep believing I trust in you, in Him we walk towards the kingdom. -- – FRANCÊS – -- Parce qu'll nous a aimés le premier Il soutient par son amour le mode le Royaume Il est vivant aujourd'hui un nouveau mode est déjá né, un seul peuple. Je crois en Toi, jái confiance en Toi n'aei pas peur, J'ai vaincu le monde. -- – ITALIANO – -- Perché lu ci amati per primo e continua sostencre nel suo amore il Regno, Lui e vivo oggi ha già fatto tutto nuovo un solo popolo continua a credere, mi fido di te coraggio, io ho vinito il mundo -- – ALEMÃO – -- Es war Gott, der uns zuerst giebt hat, do crstcht auch heute durch sein Leben, die Liebe. Er hat uns einsgenacht als Volk, neue Schõpfung, eine neue Welt Er lebt heut. Glaub an mich. Ich trau auf Dih Hab Mut, die Welt hab'ich besiegt! -- – RUSSO – -- Bowiem On pierwszy nas ukochal w swej miloscy wiecznej podtrzymuje Królestwo On deley zyje dzis jus uczynil wszystko nowe, jeden Led Wierze w Ciebie ufam ci nie bój sie bom ja swiat zwyciezyt -- – JAPONÊS – -- Kami wa aisbite kureta kara ai ni yotte, kami no kuno ga kimashita. Hitotsu ni shote kurete, arata mi shote kureta,ikuri Kami. Sude ni osoreanari warera wa anata no tami.
Autoria: Familia Missionária Verbum Dei
Interprete: Chany Flores